跳ねた跳ねた 僕は跳ねた
하네타 하네타 보쿠와 하네타
뛰었어 뛰었어 나는 뛰었어
小学生みたいに
쇼가쿠세이 미타이니
초등학생처럼
雨上がりの夜に跳ねた
아메아가리노 요루니 하네타
비가 그친 밤에 뛰었어
水切りみたいに
미즈키리 미타이니
물수제비처럼
(ミテイタフリシテ)
미테이타 후리시테
(보고 있던 척 하며)
明日を素通り
아스오 스도오리
내일을 지나쳐
(ヨルニニゲタダケ)
요루니 니게타 다케
(밤으로 도망쳤을 뿐)
朝を素通り
아사오 스도오리
아침을 지나쳐
跳ねた跳ねた 君も跳ねた
하네타 하네타 키미와 하네타
뛰었어 뛰었어 너는 뛰었어
女学生みたいに
죠가쿠세이 미타이니
여학생처럼
水たまりの上で跳ねた
미즈타마리노 우에데 하네타
웅덩이 위에서 뛰었어
あめんぼみたいに
아멘보 미타이니
소금쟁이처럼
(ワスレタフリシテ)
와스레타 후리시테
(잊어버린 척을 하며)
それはつまり
소레와 츠마리
그것은 결국
(ヨルニニゲタダケ)
요루니 니게타 다케
(밤으로 도망쳤을 뿐)
どこへ行こう どこへ行こう
도코에 이코 도코에 이코
어딘가로 가자 어딘가로 가자
ここに居ようとしてる?
코코니 이요토 시테루
여기 있으려고?
逃げるよ 逃げるよ あと少しだけ
니게루요 니게루요 아토 스코시 다케
도망칠 거야 도망칠 거야 조금만 더
消えた消えた 君が消えた
키에타 키에타 키미가 키에타
사라졌어 사라졌어 네가 사라졌어
蜃気楼みたいに
신키로 미타이니
신기루처럼
にわか雨の音も消えた
니와카아메노 오토모 키에타
소나기 소리도 사라졌어
さよなら言うように
사요나라 이우 요니
작별을 하는 것처럼
(キコエタフリシテ)
키코에타 후리시테
(들리는 척을 하며)
君の言う通り
키미노 이우 토오리
네가 말하는대로
(ヨルニニゲタダケ)
요루니 니게타 다케
(밤으로 도망쳤을 뿐)
どこへ行こう どこへ行こう
도코에 이코 도코에 이코
어딘가로 가자 어딘가로 가자
ここに居ようとしてる?
코코니 이요토 시테루
여기 있으려고?
逃げても 逃げても
니게테모 니게테모
도망쳐도 도망쳐도
音はもうしなくて
오토와 모 시나쿠테
소리는 이제 들리지 않고
雨になって何分か後に行く
아메니 낫테 난푼카 고니 유쿠
비가 내리고 몇 분 뒤에 갈 거야
今泣いて何分か後に行く
이마 나이테 난푼카 고니 유쿠
지금은 울고 몇 분 뒤에 갈 거야
今泣いて何分か後の自分
이마 나이테 난푼카 고노 지분
지금은 울고 몇 분 뒤의 자신
今泣いて何分か後に行く
이마 나이테 난푼카 고니 유쿠
지금은 울고 몇 분 뒤에 갈 거야
今泣いて何分か後に言う
이마 나이테 난푼카 고니 이우
지금은 울고 몇 분 뒤에 말할 거야
今泣いて何年か後の自分
이마 나이테 난넨카 고노 지분
지금은 울고 몇 년 뒤의 자신
行けるよ 行けるよ
이케루요 이케루요
갈 수 있어 갈 수 있어
遠くへ行こうとしてる
토오쿠에 이코토 시테루
저 멀리 가려고 해
イメージしよう イメージしよう
이메지 시요 이메지 시요
상상해봐 상상해봐
自分が思うほうへ
지분가 오모우 호에
자신이 생각하는 쪽으로
雨になって何分か後に行く
아메니 낫테 난푼카 고니 유쿠
비가 내리고 몇 분 뒤에 갈 거야
今泣いて何分か後に行く
이마 나이테 난푼카 고니 유쿠
지금은 울고 몇 분 뒤에 갈 거야
今泣いて何分か後の自分
이마 나이테 난푼카 고노 지분
지금은 울고 몇 분 뒤의 자신
今泣いて何分か後に言う
이마 나이테 난푼카 고니 이우
지금은 울고 몇 분 뒤에 말할 거야
今泣いて何年か後の自分
이마 나이테 난넨카 아토노 지분
지금은 울고 몇 년 뒤의 자신
笑っていたいだろう
와랏테 이타이다로
웃었으면 하잖아