サカナクション(사카낙션) - ネイティブダンサー(네이티브 댄서)
いつかあの空が僕を忘れたとして
이츠카 아노 소라가 보쿠오 와스레타 토시테
언젠가 저 하늘이 나를 잊어버린다 해도
その時はどこかで
소노 토키와 도코카데
그 때에는 어딘가에서
雪が降るのを待つさ
유키가 후루노오 마츠사
눈이 내리길 기다릴 거야
季節は僕らを追い越して行くけど
키세츠와 보쿠라오 오이코시테 유쿠케도
계절은 우리를 앞질러 가겠지만
思い出は立ち止まったまま
오모이데와 타치도맛타 마마
추억은 그대로 멈춰선 채로
冬の花のよう
후유노 하나노 요
겨울에 핀 꽃처럼
僕はいたって最後方
보쿠와 이탓테 사이고호
나는 지극히 최후방
思い出したのは辛い事
오모이다시타노와 츠라이 코토
떠오른 것은 괴로운 일
心が何年も何年もかけて
코코로가 난넨모 난넨모 카케테
마음이 몇 년, 몇 년을 거쳐서
染み付いた汚れ
시미츠이타 요고레
더러운 얼룩이 지고
落ちてしまえ
오치테 시마에
떨어져 버렸어
この街のずっと最後方
코노 마치노 즛토 사이고호
이 거리의 마지막 최후방
思い出したのはあの事
오모이다시타노와 아노 코토
떠오른 것은 그 일
言葉が何遍も何遍も
코토바가 난벤모 난벤모
말이 몇 번이고 몇 번이고
繰り返し回り始めた
쿠리카에시 마와리 하지메타
반복되며 돌기 시작했어
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
아와이 히니 보쿠라와 유레타 타다 유레타
희미한 날에 우리는 흔들렸어, 그저 흔들렸어
そういう気になって
소 이우 키니 낫테
그런 기분으로
思い出のように降り落ちた
오모이데노 요니 후리오치타
추억처럼 내려앉았어
ただ降り落ちた
타다 후리오치타
그저 내려앉았어
そう雪になって
소 유키니 낫테
눈이 되어서
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
아와이 히니 보쿠라와 유레타 타다 유레타
희미한 날에 우리는 흔들렸어, 그저 흔들렸어
そういう気になって
소 이우 키니 낫테
그런 기분으로
思い出のように降り落ちた
오모이데노 요니 후리오치타
추억처럼 내려앉았어
ただ降り落ちた
타다 후리오치타
그저 내려앉았어
そう雪になって
소 유키니 낫테
눈이 되어서
いつかあの空が僕を忘れたとして
이츠카 아노 소라가 보쿠오 와스레타 토시테
언젠가 저 하늘이 나를 잊어버린다 해도
その時はどこかの街で君を待つのさ
소노 토키와 도코카노 마치데 키미오 마츠노사
그 때에는 어딘가의 거리에서 너를 기다릴 거야
季節に僕らが
키세츠니 보쿠라가
계절에 우리가
積み重ねてきたものは
츠미카사네테 키타 모노와
쌓아올리던 것은
思い出に立ち止まったまま
오모이데니 타치도맛타 마마
추억에 멈춰선 채로
冬の花のよう
후유노 하나노 요
겨울에 핀 꽃처럼
僕はいたって最後方
보쿠와 이탓테 사이고호
나는 지극히 최후방
思い出したのは君の事
오모이다시타노와 키미노 코토
떠오른 것은 너에 대한 생각
心が何年も何年もかけて
코코로가 난넨모 난넨모 카케테
마음이 몇 년, 몇 년을 거쳐서
染み付いた汚れ
시미츠이타 요고레
더러운 얼룩이 지고
落ちてしまえ
오치테 시마에
떨어져 버렸어
この街のずっと最後方
코노 마치노 즛토 사이고호
이 거리의 마지막 최후방
思い出したのはあの事
오모이다시타노와 아노 코토
떠오른 것은 그 일
言葉が何遍も何遍も
코토바가 난벤모 난벤모
말이 몇 번이고 몇 번이고
繰り返し夜に流れた
쿠리카에시 요루니 나가레타
반복되며 밤에 흘러갔어
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
아와이 히니 보쿠라와 유레타 타다 유레타
희미한 날에 우리는 흔들렸어, 그저 흔들렸어
そういう気になって
소 이우 키니 낫테
그런 기분으로
思い出のように降り落ちた
오모이데노 요니 후리오치타
추억처럼 내려앉았어
ただ降り落ちた
타다 후리오치타
그저 내려앉았어
そう雪になって
소 유키니 낫테
눈이 되어서
淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
아와이 히니 보쿠라와 유레타 타다 유레타
희미한 날에 우리는 흔들렸어, 그저 흔들렸어
そういう気になって
소 이우 키니 낫테
그런 기분으로
思い出のように降り落ちた
오모이데노 요니 후리오치타
추억처럼 내려앉았어
ただ降り落ちた
타다 후리오치타
그저 내려앉았어
そう雪になって
소 유키니 낫테
눈이 되어서